ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
17:53 Dec 5 '11 French to Polish
Law (general)
Tribunal d\'applicaton des peines Sąd penitencjarny Małgorzata Dobecka 2
07:28 Jul 22 '11 ^ saisissement zajęcie Lucyna Amadouche 1
14:22 Jul 21 '11 ^ saisine kognicja Lucyna Amadouche 2
12:55 Jul 20 '11 ^ sąd wojewódzki, sąd okręgowy tribunal de voïévodie, tribunal régional Anne-Edwige 2
15:10 Jun 30 '11 ^ passe les depens en frais privilegies de liquidation judiciaire koszty postępowania sądowego zostają zaliczone do kategorii wierzytelności uprzywilejowanych Anne-Edwige 1
20:47 Jun 10 '11 ^ assignation pozew Magdalena Czajka-Dion 1
20:29 Jun 10 '11 ^ défaillante nieobecna, niebiorąca udziału w postępowaniu Magdalena Czajka-Dion 3
09:41 May 18 '11 ^ marginal Lucyna Amadouche 1
21:12 Mar 17 '11 ^ note en délibéré memorandum na naradę Traduire pl 1
09:14 Mar 17 '11 ^ Procureur de la Republique vs. Procureur General Prokurator Republiki vs. Prokurator przy Sądzie Wyższej Instancji Lucyna Amadouche 2
20:53 Mar 16 '11 ^ pris en ses deux branches Kinia -
20:52 Mar 16 '11 ^ sur le moyen unique Kinia 1
19:14 Mar 16 '11 ^ a ce qu'il n'en ignore Traduire pl 1
18:53 Mar 16 '11 ^ pôle dział Traduire pl 1
09:35 Mar 16 '11 ^ conseiller apporteur Kinia -
11:51 Mar 12 '11 ^ renvoyer l\'action przekazać/przesłać pozew/sprawę organowi/stronie wlaściwej Lucyna Amadouche 1
18:28 Mar 11 '11 ^ ratifier les actes zatwierdzić akt Lucyna Amadouche 2
18:22 Mar 11 '11 ^ exception Lucyna Amadouche 0
18:01 Mar 11 '11 ^ présupposition (tutaj) domniemanie/presumpcja Lucyna Amadouche 1
16:38 Mar 11 '11 ^ adminstrateur judiciaire vs. mandataire judiciaire Kinia 2
15:41 Mar 11 '11 ^ redressement judiciaire postępowanie naprawcze Kinia 1
15:23 Mar 11 '11 ^ Mandataire ad hoc Kinia 3
12:27 Mar 10 '11 ^ caractere divisible du lien de filiation Anne-Edwige -
10:39 Jan 31 '11 ^ nul ne peut être contraint de rester en indivision Każdy ze współwłaścicieli może żądać zniesienia współwłasności. Lucyna Amadouche 1
10:22 Jan 31 '11 ^ LIQUIDATION DE SUCCESSION podział masy spadkowej Lucyna Amadouche 1
10:21 Jan 31 '11 ^ CITATION EN SORTIE D’INDIVISION powództwo o zniesienie współwłasności Lucyna Amadouche 1
17:09 Jan 17 '11 ^ élections professionnelles Ola83 1
12:51 Jan 7 '11 ^ "autorisations necessaires a la banque a emargements" Mariola Turska 1
16:35 Jan 6 '11 ^ First validated answer: "en deniers et quittances" (not for points) ASSERMENTEE 1
20:28 Dec 12 '10 ^ main courante dzienik urzedowy, rejestr wydarzen Małgorzata Dobecka 1
09:21 Dec 3 '10 ^ titre de circulation •dokument stwierdzający dopuszczenie pojazdu do ruchu anuke 2
19:08 Dec 1 '10 ^ exécution provisoire du jugement à intervenir Zaopatrzenie wyroku w rygor natychmiastowej wykonalności Malgorzata Paszke 3
13:19 Oct 23 '10 ^ procedure de sauvegarde Postępowanie ochronne Witold Lekawa 2
09:50 Oct 18 '10 ^ Opposition (tutaj) sprzeciw Lucyna Amadouche 1
18:06 Oct 13 '10 ^ immeuble non divisé en copropriété Mariola Turska 4
19:13 Sep 19 '10 ^ skrót BK Borne kilométrique Małgorzata Dobecka 1
13:17 Sep 19 '10 ^ avocat [inscrit] au barreau Marcelina Haftka 2
13:15 Sep 19 '10 ^ avocat à la cour adwokat Sądu Apelacyjnego Marcelina Haftka 2
18:30 Sep 18 '10 ^ vol aggravé par 2 circonstqnces kradzież popełniona przy dwóch okolicznościach obiążających yolabargy 3
10:09 Sep 1 '10 ^ Non-PRO: ce que de droit ewagnes 1
09:30 Aug 2 '10 ^ S.U. sécurité urbaine, Ossetta 2
13:54 Jul 28 '10 ^ infraction exclusive Lucyna Amadouche 1
13:47 Jul 26 '10 ^ contenu de la contestation treść zaskarżenia/sporu Lucyna Amadouche 1
13:43 Jul 26 '10 ^ contestation des creances podważenie istnienia (i wysokości) wierzytelności Lucyna Amadouche 2
09:50 Jul 26 '10 ^ Jugement de Sauvegarde orzeczenie w sprawie planu naprawczego Lucyna Amadouche 2
22:20 Jun 14 '10 ^ instruction interministérielle instrukcja międzyresortowa rzima 1
06:31 Jun 2 '10 ^ lettre missive Gwidon Naskrent 2
13:01 May 18 '10 ^ option de cantonnement możliwość wyłączenia z masy spadkowej Lucyna Amadouche 1
12:13 May 18 '10 ^ Ouverture de la succession otwarcie spadku Lucyna Amadouche 2
16:40 Apr 20 '10 ^ faire valoir une prétention podnosić roszczenie Witold Lekawa 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: