KudoZ home » French to Polish » Law (general)

defaut d'emploi ou de remploi

Polish translation: brak uzytku i powtornego uzytku

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:59 Jan 16, 2008
French to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / intercyza
French term or phrase: defaut d'emploi ou de remploi
Z aktu notarialnego. Daję cały artykuł:
Chaque epoux ou ses heritiers et representants sera garanti et indemnise par l'autre epoux ou sa succession de toutes dettes et tous engagements qu'il aurait pu contractes pour son conjoint pendant le marriage.
Aucun d'eux ne sera garant du defaut d'emploi ou de remploi des biens de l'autre, a moins qu'il ne se soit ingere dans les operations d'alienation ou d'encaissement ou qu'il ne soit prouve que les deniers ont ete recus par lui ou ont tourne a son profit.
En aucun, cas les tiers n'auront a se preocupper des emplois ou remplois, ni a s'y immiscer; ils ne pourront meme pas exiger qu'il en soit fait.

Przyznam, ze nie rozumiem ani w jednym ani w drugim miejscu wystapienia tych terminow w powyzszym artykule. A drugiego nie rozumiem jeszcze bardzej niz pierwszego ;-). Help!
Kinia
Local time: 09:33
Polish translation:brak uzytku i powtornego uzytku
Explanation:
Chodzi o dobra wspolmalzonka, ktorych brak uzytkowania nie jest gwarantowany przez drugiego, chyba ze pobieralby np. jakies pieniadze z tego tytulu. Osoby 3-cie mie moga sie tym wogole zajmowac, wtraca sie lub nawet domagac sie czegokolwiek w tym zakresie.
Selected response from:

Laguna
Poland
Local time: 09:33
Grading comment
Dziekuje, teraz rozumiem. Ja to zawsze wpakuje sie w cos na czym sie nie znam ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4brak uzytku i powtornego uzytku
Laguna
4brak uzytkowania i powtornego uzytkowania
Laguna


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brak uzytkowania i powtornego uzytkowania


Explanation:
emploi= uzytkowanie, uzycie m.in.

Laguna
Poland
Local time: 09:33
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brak uzytku i powtornego uzytku


Explanation:
Chodzi o dobra wspolmalzonka, ktorych brak uzytkowania nie jest gwarantowany przez drugiego, chyba ze pobieralby np. jakies pieniadze z tego tytulu. Osoby 3-cie mie moga sie tym wogole zajmowac, wtraca sie lub nawet domagac sie czegokolwiek w tym zakresie.

Laguna
Poland
Local time: 09:33
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 46
Grading comment
Dziekuje, teraz rozumiem. Ja to zawsze wpakuje sie w cos na czym sie nie znam ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search