Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / postępowanie układowe | | French term or phrase: contestation des creances | | Aux termes de l'article L. 621-47 du Code de commerce; le créancier, avisé par le représentant des créanciers de la contestation de sa créance, doit répondre à celui-ci dans un délai de trente jours. Le défaut de réponse dans le délai précité lui interdit toute contestation ultérieure de la proposition du représentant des créanciers. |
| TradpolKudoZ activityQuestions: 351 ( 4 open) ( 2 without valid answers) ( 35 closed without grading) Answers: 442 Poland
| | Local time: 08:14
|
| | Selected response from:
 Bartosz Rogowski Poland Local time: 08:14
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
29 mins confidence: 
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |