ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Polish » Law (general)

"en deniers et quittances"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:35 Jan 6, 2011
French to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: "en deniers et quittances"
Fragment wyroku przyznającego odszkodowanie :
"Les sommes ci-dessus sont allouées en deniers et quittances".
ASSERMENTEE
France
Local time: 08:15


Summary of answers provided
4 +1w gptowce i w pokwitowaniach zaplaconych uprzednio sum sum
Laguna


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
w gptowce i w pokwitowaniach zaplaconych uprzednio sum sum


Explanation:
Cela signifie qu'elle est condamnée à vous payer une certaine somme qui a été évaluée par le Tribunal, mais dont il y aura lieu de déduire des sommes déjà payées pour ce même préjudice, par exemple une provision déjà versée.
En deniers = en argent
En quittance = reçu d'un précédent paiement
Ainsi, si le Tribunal évalue votre préjudice à 5000€,si vous avez déjà reçu 1000€ à titre de provision, la personne condamnée ne vous doit plus que 4000€.

Laguna
Poland
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 42
Notes to answerer
Asker: Dziękuję za podpowiedź.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  atche84
2 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: