French to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / organisation des juridictions | | French term or phrase: pôle | Cour d'Appel de Paris
Pôle 3 - Chambre 3
Chambre to Izba/Wydział, pôle chyba też, chyba że ktoś zna sensowny odpowiednik... |
| | | dział | Explanation: To bardzo enigmatyczne sformułowanie, występuje w wielu urzędach. Bałabym się Wydziału bo to już jasno określony dział sądu. |
| Selected response from:
Tradpol Poland Local time: 08:15
| Grading comment Dziękuję :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 3 +2 | dział | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +2 dział
Explanation: To bardzo enigmatyczne sformułowanie, występuje w wielu urzędach. Bałabym się Wydziału bo to już jasno określony dział sądu.
| Tradpol Poland Local time: 08:15 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 32
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |