KudoZ home » French to Polish » Management

inertage

Polish translation: zobojętnianie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:inertage
Polish translation:zobojętnianie
Entered by: Hania Pietrzyk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:55 Feb 19, 2008
French to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Management / karta bezpieczenstwa
French term or phrase: inertage
Vu les propriétés d'inertage du béton, ses déchets ne sont pas considérés comme des déchets dangereux
Hania Pietrzyk
France
Local time: 12:23
zobojętnianie
Explanation:
Pojawił mi się ten termin w przypadku atmosfer wybuchowych, które trzeba było właśnie zobojętnić. Istnieją np. gazes interts - czyli gazy obojętne. Czyli "Zważywszy na właściwości zobojętniające betonu....".
Selected response from:

Tradpol
Poland
Local time: 12:23
Grading comment
b. dziekuje :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5unieruchomianie substancji niebezpiecznych
esperantiste
5zobojętnianie
Tradpol
4neutralizacja, właściwości w zakresie neutralizacjiZofia Wislocka


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
unieruchomianie substancji niebezpiecznych


Explanation:
unieruchomianie substancji niebezpiecznych

--------------------------------------------------
Note added at 57 minutes (2008-02-19 19:52:43 GMT)
--------------------------------------------------

L' inertage est une technique utilisée dans l'industrie qui consiste à remplacer une atmosphère explosive par un gaz ou un mélange gazeux incombustible et non comburant. Il est ainsi possible de traiter le ciel d'une citerne.

Le gaz le plus utilisé est l' azote.


    Reference: http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept?cp=4282&langcode=f...
esperantiste
Local time: 12:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
neutralizacja, właściwości w zakresie neutralizacji


Explanation:
usage :)

Zofia Wislocka
Local time: 12:23
Works in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
zobojętnianie


Explanation:
Pojawił mi się ten termin w przypadku atmosfer wybuchowych, które trzeba było właśnie zobojętnić. Istnieją np. gazes interts - czyli gazy obojętne. Czyli "Zważywszy na właściwości zobojętniające betonu....".

Tradpol
Poland
Local time: 12:23
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Grading comment
b. dziekuje :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search