14:36 May 23, 2003 |
French to Polish translations [Non-PRO] Marketing | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Maciej Andrzejczak Poland Local time: 11:56 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | dotychczasowa dokumentacja |
|
dotychczasowa dokumentacja Explanation: tzn. ta, która uzbierała się w tej sprawie do tej pory |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.