ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Polish » Mechanics / Mech Engineering

sens positif

Polish translation: kierunek dodatni (nawiewu)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sens positif
Polish translation:kierunek dodatni (nawiewu)
Entered by: DiunaBT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:24 May 28, 2010
French to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: sens positif
Lors de cette phase du cycle de défroissage du linge, les ventilateurs fonctionnent dans le sens positif.
DiunaBT
Poland
Local time: 10:20
kierunek dodatni (nawiewu)
Explanation:
Dans ce cas, il existe un probleme. Le sens propre de la tournure est bien celui de "kierunek dodatni". Cependant, l'expression n'est pas utlisée dans son sens propre mais dans sons sens figuré . Ici, elle veut dire dans cette signification "sens d'amenée de vapeur/air". En polonais un tel emploi n'est pas figé. Nous pouvons rendre le sens français par la description : "sens d'amenée de vapeur/air".
Selected response from:

Witold Lekawa
Poland
Local time: 10:20
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1kierunek dodatni (nawiewu)
Witold Lekawa
4zwrot dodatniMagdalena Czajka-Dion


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zwrot dodatni


Explanation:
Wg Slownika naukowo-technicznego.

Magdalena Czajka-Dion
France
Local time: 10:20
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kierunek dodatni (nawiewu)


Explanation:
Dans ce cas, il existe un probleme. Le sens propre de la tournure est bien celui de "kierunek dodatni". Cependant, l'expression n'est pas utlisée dans son sens propre mais dans sons sens figuré . Ici, elle veut dire dans cette signification "sens d'amenée de vapeur/air". En polonais un tel emploi n'est pas figé. Nous pouvons rendre le sens français par la description : "sens d'amenée de vapeur/air".

Witold Lekawa
Poland
Local time: 10:20
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 68
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  atche84: nawiew/nadmuch (bez kierunku) bedzie lepiej
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: