Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to Polish translations [PRO] Medical - Mechanics / Mech Engineering / gynécologie | | French term or phrase: voie basse | Witam ponownie,
Aby wykonać zabieg usunięcia ciąży pozamacicznej ułożono i znieczulono pacjętkę po czym cytuję "On met en place la voie basse."
"Voie basse" zastępuje się często określeniem "vagin" czyli pochwa, ale na myśl przychodzi mi jeszcze inne określenie drogi rodne.
Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.
Joanna Majewska |
| JotradKudoZ activityQuestions: 8 ( 4 open) ( 1 closed without grading) Answers: 9
| | Local time: 10:20
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |