Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Polish translations [PRO] Medical - Medical (general) / Anatomia | | French term or phrase: auvent acromial | Légère hyperostose de l'auvent acromial avec réduction de l'espace acromio- huméral sur le versant antéro-supérieur.
Jest to fragment wyniku badania MRI. |
| TradpolKudoZ activityQuestions: 352 ( 4 open) ( 3 without valid answers) ( 35 closed without grading) Answers: 442 Poland
| | Local time: 10:21
|
| | sklepienie barku | Explanation: Dalabym ew. taka definicje. Przekopalam tony stron i... nielatwo tu cos "podciagnac". Zadne balkoniki nie wchodza w rachube, choc spotkalam sie kilkakrotnie z "balcon" jako synonimem "auvent". Nie jestem do konca pewna, czy w polskim w ogole istnieje odpowiednik, ale moze ktos jeszcze sie wypowie. Mozna tez ew. dac "wyrostek barkowy" (acromion), ktory jest ta czescia barku, ktora jakby "nachodzi" nad gorna czesc stawu ramiennego. |
| Selected response from: Magdalena Czajka-Dion France Local time: 10:21
| Grading comment Dziękuję 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 day1 hr confidence:   sklepienie barku
Explanation: Dalabym ew. taka definicje. Przekopalam tony stron i... nielatwo tu cos "podciagnac". Zadne balkoniki nie wchodza w rachube, choc spotkalam sie kilkakrotnie z "balcon" jako synonimem "auvent". Nie jestem do konca pewna, czy w polskim w ogole istnieje odpowiednik, ale moze ktos jeszcze sie wypowie. Mozna tez ew. dac "wyrostek barkowy" (acromion), ktory jest ta czescia barku, ktora jakby "nachodzi" nad gorna czesc stawu ramiennego.
Reference: http://www.kreuzbandruptur.com/fontana_pol/spektrum/spektrum... https://anatomia.wum.edu.pl:444/edu/czlek/czlekosteo_kg.htm
| | | | Notes to answerer
Asker: Ciężki ten termin...
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |