KudoZ home » French to Polish » Mining & Minerals / Gems

décaissement mines couloir

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:décaissement
Polish translation:usunięcie boków obudowy (w kopalni)
Entered by: Ossetta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:14 Feb 23, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Górnictwo węgla kamiennego
French term or phrase: décaissement mines couloir
w kontekście "décaissement du couloir" ale występuje także samodzielnie.
Termin występuje w kilku opisach przoków/wyrobisk
"Vous voici maintenant dans un chantier des années 1950. Le décaissement n’existe toujours pas."
"Vous êtes dans un chantier des années 1960 équipé d’une haveuse. Le décaissement du couloir n’existe toujours pas en réalité. Comme vous pouvez le voir sur les projections vidéos, cette machine se déplace le long du front de taille ; grâce à la fraise dont elle est équipée, elle arrache la base de la veine. "

w trzecim przypadku ja,o czasownik przetłumaczyłam jako poszerzony
"Ce chantier des années 1930 vous présente une taille horizontale, dite en plateure. Le passage que vous allez emprunter a été décaissé pour faciliter votre circulation dans le chantier. En réalité, il ne reste plus que la partie haute, délimitée par les piliers de bois. "
w tym wypadku pzretłumaczyłam jako poszerzony ale wg mnie w dwóch wcześniejszych może chodzić o bardziej specjalistyczny termin.
Przewodnik po kopalni węgła kamiennego
Ossetta
Poland
Local time: 13:07
Advertisement



Discussion entries: 5





  

Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 23, 2009 - Changes made by Ossetta:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search