ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
16:16 Jul 27 '10 French to Polish
Real Estate
\"et ce sera justice\" W związku z czym wnoszę jak w petitum niniejszego pozwu. Ewa SWITLAK 1
14:00 Jul 26 '10 ^ non rencontrée à suffisance de droit Ewa SWITLAK 1
09:29 Nov 24 '09 ^ clos et couvert / hors d\'eau stan zamknięty Tradpol 2
06:15 Nov 24 '09 ^ partie normalise część znormalizowana standardowa (ogolna) vs szczegolowa (rozwinieta) Tradpol 1
06:07 Nov 24 '09 ^ effet relatif skutek względny (nieważności względnej umowy) Tradpol 1
09:49 Oct 22 '08 ^ déclarations civiles d'usage Ola83 -
09:29 Oct 21 '08 ^ en s'obligeant et en obligeant ses héritiers et ayant droit Ola83 1


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: