16:51 Jun 8, 2002 |
French to Polish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 10:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | jesli jest ona uzywana w kilku pojazdach lub urzadzeniach mechanicznych... |
| ||
4 | 3 poprawki/uzupelnienia ponizej |
| ||
4 | Zdrowy rozsadek w ocenie odpowiedzi |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
jesli jest ona uzywana w kilku pojazdach lub urzadzeniach mechanicznych... Explanation: cos w tym stylu, ale dobrze byloby wiedziec o co chodzi... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 poprawki/uzupelnienia ponizej Explanation: jesli jest ona uzywana w WIELU pojazdach lub CZESCIACH/ELEMENTACH mechanicznych, WSKAZAC "to |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zdrowy rozsadek w ocenie odpowiedzi Explanation: kwalifikuje Pana, Krzysztofie, do bycia moderatorem! Pozdrawiam Jacek |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.