ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Polish » Transport / Transportation / Shipping

réduction des attentes au sol


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:44 Oct 14, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to Polish translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: réduction des attentes au sol
Mam do poprawienia tłumaczenie, które zawiera mnóstwo błędów.
Tłumacz przełożył wyrażenie jako "krótsze międzylądowania"
Czy tutaj na pewno o to chodzi? Jeśli tak to jaki to ma związek z wentylacją?

"L'OMS recommande aussi que des filtres à air efficaces soient installés et correctement entretenus, et que les attentes au sol soient réduites (car la ventilation est alors très faible)."
Marlena Dobosz
Local time: 10:23



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: