ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Polish » Wine / Oenology / Viticulture

le coeur de chauffe

Polish translation: środkowa frakcja odpędu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le coeur de chauffe
Polish translation:środkowa frakcja odpędu
Entered by: marta-flis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:17 Dec 15, 2011
French to Polish translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture / produkcja whisky
French term or phrase: le coeur de chauffe
La distillation dure 8 heures.
La montee en alcool
est progressive.
Le spirtueux doit titrer
68-72% du volume d'alcool
pour etre selectionne.
C'est ce qu'on appelle
le coeur de chauffe.
C'est l'alcool
le plus pur qui soit.

Napisy do filmu o produkcji whisky. Jak można nazwać "le coeur de chauffe"?
marta-flis
Local time: 10:23
środkowa frakcja odpędu
Explanation:
W tekście o winie wytłumaczone chyba dość dokładnie:
"a do wyrobu koniaku używana jest tylko środkowa frakcja (coeur, czyli serce) odpędu (bonne chauffe)"
Selected response from:

JEAdamczyk
Poland
Local time: 10:23
Grading comment
Dziękuje bardzo za odpowiedz:))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3środkowa frakcja odpędu
JEAdamczyk


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
środkowa frakcja odpędu


Explanation:
W tekście o winie wytłumaczone chyba dość dokładnie:
"a do wyrobu koniaku używana jest tylko środkowa frakcja (coeur, czyli serce) odpędu (bonne chauffe)"


    Reference: http://czaswina.pl/artykul/zloto-w-butelce
JEAdamczyk
Poland
Local time: 10:23
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuje bardzo za odpowiedz:))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: