Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Portuguese translations [PRO] Social Sciences - Accounting | | French term or phrase: avancement | | Le chiffre d'affaires reconnu lors de l'atteinte du jalon est calculé en appliquant le pourcentage d'avancement du jalon technique au prix de vente total du contrat. |
| | | (método da percentagem de) acabamento | Explanation: Supondo que se trate de um contrato de construção, diria assim em PT(pt):
- Método da percentagem de acabamento - Os custos e os proveitos são reflectidos no exercício em função da percentagem de acabamento da obra.
De acordo com o método de percentagem de acabamento, os proveitos são reconhecidos à medida que a obra contratada progride, ou sega, excepcionalmente, na base da produção. Atribui-se assim a cada período contabilístico um resultado correspondente ao grau de acabamento, mediante o balanceamento dos proveitos respectivos com os custos incorridos inerentes.
http://www.gesbanha.pt/contab/contdir/c_dir_3.htm |
| Selected response from:
Teresa Borges Belgium Local time: 10:25
| Grading comment Merci ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |