Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Portuguese translations [PRO] Advertising / Public Relations | | French term or phrase: appel d' offres | Eis o texto:
Dans quelques semaines: appel d' offres auprès des architectes.
Eu pensei em: abertura de concorrência, para escolher os arquitetos; o que acham?
Obrigada . |
|  Ieda PierlucaKudoZ activityQuestions: 22 (none open) Answers: 61 Brazil
| | Local time: 05:25
|
| | concurso (lançamento/abertura de) | Explanation: Julgo ser isto
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2009-04-17 19:25:08 GMT) --------------------------------------------------
De nada. Ainda bem que fui útil. |
| Selected response from:
Lúcia Leitão Portugal Local time: 09:25
| Grading comment Muito obrigada pela ajuda! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |