Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Portuguese translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | French term or phrase: Faisons vite, ça chauffe | "Economies d'énergie
Faisons vite
ça chauffe"
dans un prospectus sur comment chauffer sa maison de manière econome
Si quelqu'un est inspiré... merci d'avance!! |
| Cristina GonçalvesKudoZ activityQuestions: 83 ( 3 open) ( 6 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 0 Portugal
| | Local time: 09:25
|
| | Selected response from:
 Gil Gonçalves Costa Portugal
| Grading comment Obrigado gil 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |