KudoZ home » French to Portuguese » Art/Literary

jouer à se faire peur

Portuguese translation: .....se entretiam a pregar sustos?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:jouer à se faire peur
Portuguese translation:.....se entretiam a pregar sustos?
Entered by: Mafalda d'Orey de Faria
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:26 Mar 31, 2003
French to Portuguese translations [Non-PRO]
Art/Literary
French term or phrase: jouer à se faire peur
Une véritable tradition de la forme démoniaque rapproche ainsi les génies du panthéon assyro-babylonien des gargouilles de nos cathédrales, et les masques Khmers des grotesques de Grünewald et de Callot. De même, la dislocation des corps, chère à Goya ou à Picasso, apparaît déjà dans la sculpture de l’ancien Mexique. Jean Wier, démonologue du 16e siècle, comptait 72 princes et 7405926 démons « tous immondes ». Le rôle favori du Diable étant, relayé par les artistes, de jouer les vedettes dans les scènes de Jugement dernier où l’on pèse et s’arrache les âmes, et dans les châtiments multiples et inventifs par lesquels on punit les damnés. Au 16e siècle, un beau souci d’ordre et de méthode devait inciter l’évêque Pierre Binsfeld à attribuer un démon à chacun des péchés capitaux. Lucifer veillait ainsi sur l’orgueil, Mammon sur l’avarice et Asmodée sur la luxure. Satan gouvernait la colère, tandis que Belzébuth, Léviathan et Belphégor régnaient sur la gourmandise, l’envie, la paresse. Comme les enfants, les hommes joueraient-ils à se faire peur ? On aurait pu croire que la difformité et la laideur des diables augmentant à la mesure de leurs forfaits, elles auraient répugné et éloigné les spectateurs. Il n’en est rien, cette laideur plaît aux masses populaires qui ne cessent d’en réclamer le spectacle.

Não percebo esta expressão "jouer à se faire peur"
Vanessa Marques
Portugal
Local time: 10:30
.....se entretiam a pregar sustos?
Explanation:
Acho que terá de dar uma 'volta' ao texto. Sugiro o seguinte:
"Como as crianças, será que os homens (adultos) se entretiam a pregar sustos?"
Selected response from:

Mafalda d'Orey de Faria
Portugal
Local time: 10:30
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1brincar de assustar-se
Tomás Rosa Bueno
5.....se entretiam a pregar sustos?Mafalda d'Orey de Faria
2 -1brincariam com intimidações
Clauwolf


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
brincar de assustar-se


Explanation:
Bu!

:-)

Tomás Rosa Bueno
Brazil
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lúcia Lopes
2 mins

agree  xxxSilLiz
1 hr

disagree  tavares: pt_br
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
brincariam com intimidações


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 344

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  tavares: talvez brincar aos sustos / brincavam aos sustos
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
.....se entretiam a pregar sustos?


Explanation:
Acho que terá de dar uma 'volta' ao texto. Sugiro o seguinte:
"Como as crianças, será que os homens (adultos) se entretiam a pregar sustos?"

Mafalda d'Orey de Faria
Portugal
Local time: 10:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 121
Grading comment
Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search