GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:05 Dec 9, 2004 |
French to Portuguese translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / telecinagem | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Deolindo Angola | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | filmes que sofreram retracção/contracção |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
filmes que sofreram retracção/contracção Explanation: . |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |