ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
13:16 May 8 French to Portuguese
Construction / Ci...
platoir Sílvia Martins 1
11:35 May 2 ^ chargé d'affaires coordenador de projecto Nicole Viegas 2
10:45 May 2 ^ DCE dossier de consulta das empresas Nicole Viegas 1
20:07 Nov 5 '11 ^ chaux grasse cal gorda Carla Guerreiro 2
19:41 Nov 5 '11 ^ chaîne de cheminée corrente de lareira Carla Guerreiro 1
18:53 Nov 5 '11 ^ Bois de rive Carla Guerreiro 1
12:56 Nov 5 '11 ^ moellons piqués alvenaria de pedra aparelhada Carla Guerreiro 2
10:46 Oct 28 '11 ^ laine de chanvre fibra de cânhamo Carla Guerreiro 4
09:57 Oct 28 '11 ^ fine de ponce pó pome ou pedra-pome em pó ou pedra-pome (púmice) moída Carla Guerreiro 2
09:02 Oct 28 '11 ^ joint mince juntas finas/juntas minimas Carla Guerreiro 2
08:33 Oct 28 '11 ^ puits canadiens poços canadianos Carla Guerreiro 2
08:20 Oct 28 '11 ^ pierre vue pedra à vista ou alvenaria à vista Carla Guerreiro 2
21:37 Oct 27 '11 ^ Dalle non porteuse Carla Guerreiro 1
20:34 Oct 25 '11 ^ Lauze lousa / xisto Carla Guerreiro 2
16:15 Oct 25 '11 ^ terre crue porteuse Carla Guerreiro 1
14:15 Oct 25 '11 ^ joint vif junta seca Carla Guerreiro 2
00:00 Sep 1 '11 ^ Autogravillonneur / Auto gravillonneur Espalhadora de asfalto, espalhadora Mariclara Ol 1
15:52 Aug 31 '11 ^ Chef de chantier Mestre de obras Mariclara Ol 2
08:11 Jul 25 '11 ^ vis TTPC parafuso TTPC Sara Bock Vieira Araújo 1
15:44 Jun 10 '11 ^ hors d'âges ou désordre majeur desclassificação ou deterioração importante Mariclara Ol 1
12:41 Jun 9 '11 ^ semelle débordante sapata saliente Deoceli MENDES 3
09:20 May 25 '11 ^ portée vão Carla Lopes 1
09:00 May 25 '11 ^ haut de lisse altura acima do chão do varão Carla Lopes 1
16:16 May 15 '11 ^ Non-PRO: plan de coque MariaFilomena -
16:14 May 15 '11 ^ Non-PRO: plan de masse MariaFilomena -
22:23 May 4 '11 ^ maître compagnon contramestre Daniel Pestana 1
01:15 May 4 '11 ^ cellages Maria Meneses 0
21:37 May 3 '11 ^ barre vapeur barreira de vapor Maria Meneses 1
14:42 Apr 21 '11 ^ ADV literatura de apoio à visita Nicole Viegas 2
00:08 Apr 18 '11 ^ lâchures descargas .Sandra 1
13:26 Apr 12 '11 ^ langue salée avanço da água salgada .Sandra 2
15:27 Apr 11 '11 ^ raccord de fourrure Nicole Viegas 1
15:22 Apr 11 '11 ^ suspente Nicole Viegas 2
14:46 Apr 6 '11 ^ allégé aligeirada/o Nicole Viegas 3
10:19 Jan 24 '11 ^ claustra Nicole Viegas 1
22:23 Dec 4 '10 ^ pans de bois panos de madeira Albertina Duarte 1
15:19 Oct 4 '10 ^ cote de radier nível/cota da fundação radier Maria Alice 1
14:37 Oct 4 '10 ^ cotes tampons cotas de/da tampa Maria Alice 1
19:36 Sep 22 '10 ^ dévrilleur tierri pimpao 1
22:22 Aug 15 '10 ^ Plots anti-effraction colunas anti-intrusão David Oliveira 2
11:16 Apr 22 '10 ^ rouleau laqueur Gabriela Matias 2
11:14 Apr 22 '10 ^ effets de nacre efeitos nacarado Gabriela Matias 1
11:13 Apr 22 '10 ^ arêtes de taloche arestas da talocha Gabriela Matias 1
11:12 Apr 22 '10 ^ tranche Gabriela Matias 1
21:09 Mar 25 '10 ^ castière Mafalda d'Orey de Faria 0
12:09 Feb 24 '10 ^ bon de la journ�e talão do dia Aida Gabriel 1
11:58 Feb 24 '10 ^ prestation d�heure prestação horária Aida Gabriel 1
07:07 Feb 4 '10 ^ à cause de mort du défunt mortis causa Riogirl 3
00:57 Feb 1 '10 ^ bande de rives perfis de estanqueidade MARIA RUIVO 1
18:34 Jan 19 '10 ^ Porte non ferrée porta sem ferragens Cristina Gonçalves 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: