équipements de toiture

Portuguese translation: materiais para a construção de telhados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:équipements de toiture
Portuguese translation:materiais para a construção de telhados
Entered by: Leonor Maia (X)

02:02 Aug 11, 2006
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: équipements de toiture
"L’entretien et la réparation ***des équipements de toiture*** contribueront eux aussi à la longévité de votre nouveau système d’étanchéité XXX. L’entretien et la réparation du système d’étanchéité et des ***équipements de toiture*** devraient toujours être confiés à du personnel qualifié".

"Toiture" refere-se ao telhado, mas não consigo encontrar "équipements de toiture".
Silvia Pereira Duarte
Portugal
Local time: 20:57
materiais para a construção de telhados
Explanation:
sugestão
Selected response from:

Leonor Maia (X)
Local time: 20:57
Grading comment
Obrigada a todos! Neste caso, talvez se trate mesmo dos materiais.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4estrutura do telhado
IsaBelle van der Beek
3"équipements de toiture"
Lota Moncada
3materiais para a construção de telhados
Leonor Maia (X)
3equipamento (s) de telhado
bezowski


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"équipements de toiture"


Explanation:
Na verdade só achei esta entrada aqui embaixo para "équipements de toiture"... Dê uma olhada:
http://www.faiveleytransport.com/fr/categorie.php?ID=23

Ainda achei umas outras ntradas mas, nenhuma com a frase exata! Espero ter ajudado um pouco:

http://irc.nrc-cnrc.gc.ca/pubs/bsi/89-f_f.html
http://www.haironville-pab.com/fr/produits-construction/toit...

Sorte!

Lota Moncada
Local time: 16:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
materiais para a construção de telhados


Explanation:
sugestão

Leonor Maia (X)
Local time: 20:57
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada a todos! Neste caso, talvez se trate mesmo dos materiais.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
equipamento (s) de telhado


Explanation:
equipamento (s) de telhado
estrutura de telhado?
apetrechamento
instalação
conjunto dos meios mecânicos ou industriais
creio ser algo assim...


bezowski
Poland
Local time: 20:57
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estrutura do telhado


Explanation:
No caso, traduzo mais pelo sentido da frase do que ao pé da letra. Com efeito, "equipamento(s) de telhado" diz tudo e nada... no entanto, pelo contexto, acredito que em ambos os casos o autor do trecho entendeu toda a estrutura de sustento do telhado.

IsaBelle van der Beek
Local time: 16:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search