KudoZ home » French to Portuguese » Economics

Lettre de confort

Portuguese translation: carta de conforto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Lettre de confort (économie)
Portuguese translation:carta de conforto
Entered by: Diana Salama
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:53 May 16, 2005
French to Portuguese translations [PRO]
Economics / auditoria
French term or phrase: Lettre de confort
Contexte:
Engagements hors bilan:
a)Engagements financiers donnés :
'La société a adressé aux banques e aux établissements financiers des LETTRES DE CONFORT pour les crédits qu'elles ont accordés à (nom société) pour 168.5 M GBP, dont 29.6 M GBP ont été utilisés'
Le montant des cautions données à des tiers s’élève à 29,9 M€.
Seria a mesma coisa que 'Lettres d'Agrément, ou seja, Cartas de abono"? Acho que não, não entendi o sentido.
Help, please!
Diana Salama
Local time: 06:52
carta de conforto
Explanation:
Literal.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-16 11:57:38 GMT)
--------------------------------------------------

É um tipo de carta de garantia.
Selected response from:

Jorge Rodrigues
Brazil
Local time: 06:52
Grading comment
Obrigada, Jorge. Não conhecia este termo dentro deste contexto.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6carta de conforto
Jorge Rodrigues


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
carta de conforto


Explanation:
Literal.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-16 11:57:38 GMT)
--------------------------------------------------

É um tipo de carta de garantia.

Jorge Rodrigues
Brazil
Local time: 06:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada, Jorge. Não conhecia este termo dentro deste contexto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Sem mais.
1 hr
  -> Obrigado, rhandler.

agree  HASKA
2 hrs
  -> Obrigado, HASKA.

agree  Elisabete Cunha
2 hrs
  -> Obrigado, Elisabete.

agree  Isabel Vidigal
3 hrs
  -> Obrigado, IsabelMaria.

agree  Henrique Magalhaes
3 hrs
  -> Obrigado, Henrique.

agree  Silvia Pereira Duarte
5 hrs
  -> Obrigado, Silvia.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search