ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Portuguese » Electronics / Elect Eng

chauffage au défilé


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:05 May 21, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / onduleurs à transistors
French term or phrase: chauffage au défilé
Dans un cas de chauffage au défilé, on peut par exemple limiter la vitesse de la ligne et donc la puissance demandée à l'onduleur lorsque l'on atteint 95 % ou 98 % de l'une de ces deux mesures.
Teresa Borges
Belgium
Local time: 10:28


Summary of answers provided
4 +1aquecimento contínuoOlabonjour


Discussion entries: 4





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aquecimento contínuo


Explanation:
Lendo a sua frase, não há dúvida de que se trata de um aquecimento em movimento, dentro de um forno túnel equipado com esteiras. Pelo que li, esse tipo de aquecimento é feito por indução.
mais uma referência: http://www.industrialheating.com.br/fornos.php
Com palavras chaves do tipo: aquecimento+contínuo, aquecimento por indução, aquecimento+esteira irá descobrir muito mais coisas


--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2009-05-22 09:45:38 GMT)
--------------------------------------------------

aqui: http://www.abradee.org.br/Downloads/Bimetalicos/tecnologia_c... do Caldeamento Contínuo CLAD LINE --> o processo está claramente explicitado

--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2009-05-22 09:57:32 GMT)
--------------------------------------------------

mais uma referência em que se explica o processo e a necessidade de um aquecimento contínuo que influi sobre as qualidades do aço, neste caso:
http://www.spectru.com.br/Metalurgia/diversos/tratamento.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 18 heures (2009-05-22 10:06:59 GMT)
--------------------------------------------------

E mais outra:
http://www.rexmaquinas.com.br/fornos_pdfs/cts_port/instalaca...
Veja pelo contexto, e lembre-se de que o Brasil é dos maiores produtores maiores de aço, logo, para encontrar algo, o Brasil é o país indicado :-)
Depois de falar com o cliente, dê notícias quando tiver oportunidade, estou curioso de saber do que se trata, bom fim-de-semana

--------------------------------------------------
Note added at 10 jours (2009-06-01 08:48:34 GMT)
--------------------------------------------------

Obrigado Teresa pelo teu feed-back, assim é muito mais enriquecedor para todos nós. Acho que é essa a essência do Kudoz :-)


    www.abradee.org.br/Downloads/Bimetalicos/tecnologia_caldeamento.ppt#265,1,COPPERSTEEL BIMETÁLICOS
    Reference: http://www.sermep.com.br/fcontinuo.htm
Olabonjour
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Talvez seja isso, vou continuar a pesquisar... Obrigada.

Asker: O cliente optou por tratamento térmico contínuo...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  imatahan
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: