Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / onduleurs à transistors | | French term or phrase: self | Le circuit est donc équivalent à une SELF (REACTANCE) en série avec la RESISTANCE équivalente du matériau. La self est liée au flux de dispersion entre la pièce et l'inducteur; elle est donc inversement proportionnelle au couplage de l'inducteur à la pièce.
(...)
La PUISSANCE REACTIVE nécessaire pour alimenter la self de dispersion est nettement supérieure.
(...)
Une SELF SERIE réglable remplace avantageusement un transfo pour ajuster l’impédance.
(...)
Le courant DC, filtré par la self de lissage, est régulé et limité à la valeur nominale (voir lampe LIMITATION). |
| Teresa BorgesKudoZ activityQuestions: 154 (none open) ( 47 closed without grading) Answers: 7558 Belgium
| | Local time: 10:28
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
23 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |