ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Portuguese » Engineering (general)

jeu de flèche

Portuguese translation: movimento

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:jeu de flèche
Portuguese translation:movimento
Entered by: Diana Salama
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:20 Aug 5, 2011
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Patente de bornes viários
French term or phrase: jeu de flèche
Contexto:
Ainsi, la délimitation particulière de l'espace entre le logement fixe 15 et le corps mobile et les éléments de guidage selon l'invention élimine les jeux mécaniques. Les jeux dus à la dilatation thermique peuvent étre minimisés par l'utilisation du matériau préféré cité ci-dessus
La stabilité de la borne en position élevée est alors optimisée, ce qui permet de réduire également le JEU DE FLÈCHE dans la partie supérieure du corps mobile lorsque celui-ci est dans sa position supérieure, à l’extérieur du sol.
Traduzi :
Assim, a delimitação específica do espaço entre o alojamento fixo e o corpo móvel e os elementos de guia segundo a invenção elimina as folgas mecânicas. As folgas devidas à dilatação térmica podem ser minimizadas pela utilização do material preferido citado acima.
A estabilidade do borne em posição elevada é então otimizada, o que permite reduzir igualmente o (jogo de flecha?) na parte superior do corpo móvel quando este está em sua posição superior, fora do solo

No 1o parágrafo, a palavra 'jeu/x' tem o sentido de 'folga'. Mas neste 2o parágrafo, não entendi se é 'folga, jogo no sentido de conjunto' ou que. Se trata de bornes viários.
Diana Salama
Local time: 10:14
movimento
Explanation:
I would use `movimento´ que seria o resultado dessas folgas mecanicas
Selected response from:

Spiridon
Brazil
Local time: 10:14
Grading comment
Muito obrigada, Spiridon, pela ajuda. Valeu!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4movimentoSpiridon


Discussion entries: 2





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
movimento


Explanation:
I would use `movimento´ que seria o resultado dessas folgas mecanicas

Spiridon
Brazil
Local time: 10:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muito obrigada, Spiridon, pela ajuda. Valeu!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: