KudoZ home » French to Portuguese » Finance (general)

balisage en magasin

Portuguese translation: os padrões de referência na loja

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:balisage en magasin
Portuguese translation:os padrões de referência na loja
Entered by: Ivana de Sousa Santos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:58 May 19, 2005
French to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: balisage en magasin
"Les offres de la banque XXX couvrent chaque page du tract. Le balisage brille en magasin..."

"Nous travaillons étroitement avec XXX dans la définition des offres, le balisage en magasin ou l'organisation d'opérations pour accompagner les animations commerciales".
Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 14:57
os padrões de referência na loja
Explanation:
:) Balisage
Démarche d'évaluation de biens, de services ou de pratiques d'une organisation par comparaison avec les modèles qui sont reconnus comme des normes de référence.
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 10:57
Grading comment
Obrigada, Clauwolf.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3os padrões de referência na loja
Clauwolf


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
os padrões de referência na loja


Explanation:
:) Balisage
Démarche d'évaluation de biens, de services ou de pratiques d'une organisation par comparaison avec les modèles qui sont reconnus comme des normes de référence.


Clauwolf
Local time: 10:57
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 11
Grading comment
Obrigada, Clauwolf.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
56 mins

agree  rhandler
9 hrs

agree  Mariana Moreira
3 days22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search