KudoZ home » French to Portuguese » Finance (general)

emporter devant

Portuguese translation: tomar / levar a dianteira

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:emporter devant
Portuguese translation:tomar / levar a dianteira
Entered by: Ivana de Sousa Santos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:34 May 23, 2005
French to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: emporter devant
qual o sentido desta expressão no seguinte contexto?

"L’enseigne discount de XXX a décidé de confier à la Banque XXX l’intégralité des solutions de financement de ses magasins. Cela se traduit par un partenariat exclusif avec les magasins de XXX (lieu) et de XXX (lieu), que nous emportons devant XXX (nom d'un autre client de cette banque)."
Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 10:17
tomar / levar a dianteira
Explanation:
No sentido de ganharmos,vencermos...
Selected response from:

Henrique Magalhaes
Local time: 10:17
Grading comment
Obrigada, Henrique.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4tomar / levar a dianteira
Henrique Magalhaes
4interprétationhirselina


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
interprétation


Explanation:
Tel que je le coprends, "que nous emportons devant XXX" veut dire que ce XXX a également tenté d'obtenir un partenariat exclusif mais a perdu la partie. C'est "nous" qui avons gagné.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-05-23 14:47:03 GMT)
--------------------------------------------------

\"coMprends\"

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tomar / levar a dianteira


Explanation:
No sentido de ganharmos,vencermos...

Henrique Magalhaes
Local time: 10:17
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada, Henrique.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search