ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Portuguese » Finance (general)

résultat a l’avancement

Portuguese translation: ...resultado em primeiro lugar / prioritariamente


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:résultat a l’avancement
Portuguese translation:...resultado em primeiro lugar / prioritariamente
Entered by: Carla Lopes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:43 Aug 18, 2009
French to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: résultat a l’avancement
En matière de détermination des résultats, la Société utilise la méthode de prise en compte des produits et du résultat a l’avancement, conformément au Guide comptable professionnel des Entreprises du BTP.
Carla Lopes
Portugal
Local time: 02:06
...resultado em primeiro lugar / prioritariamente
Explanation:
como primeiro critério de julgamento
Selected response from:

imatahan
Brazil
Local time: 22:06
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2resultado previsional
Gil Gonçalves Costa
4resultado antecipado
Maria Meneses
4...resultado em primeiro lugar / prioritariamente
imatahan


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...resultado em primeiro lugar / prioritariamente


Explanation:
como primeiro critério de julgamento

imatahan
Brazil
Local time: 22:06
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
resultado previsional


Explanation:
Penso que é isto.

Gil Gonçalves Costa
Portugal
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
5 hrs
  -> Obrigado. Teresa.

agree  Isabel Maria Almeida
8 hrs
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
resultado antecipado


Explanation:
sug.

Maria Meneses
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: