ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Portuguese » Finance (general)

"produits constatés d'avance"

Portuguese translation: receitas diferidas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:"produits constatés d'avance"
Portuguese translation:receitas diferidas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:07 Oct 21, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-10-25 12:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: "produits constatés d'avance"
Encore dans le même document "Rate":
produits (et charges) constatés d'avance.
J'ai traduit par:
produtos (e encartos ) constatados por antecipação.
Est-ce bien cela???
Deoceli MENDES
Local time: 22:07
receitas diferidas
Explanation:
Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2010-10-21 19:36:32 GMT)
--------------------------------------------------

Passif à court terme: dettes financières, dettes (comptes fournisseurs et créanciers) et autres éléments de passif à court terme, produits constatés d'avance, autres charges à payer, impôts à payer.

Passivo corrente: passivo financeiro, fornecedores (fornecedores e outros credores) e outros valores a pagar, receitas diferidas, outras dívidas e impostos a pagar.

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...
Selected response from:

Gil Gonçalves Costa
Portugal
Grading comment
merci Gil.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4custos diferidos
Martine COTTARD
3receitas diferidas
Gil Gonçalves Costa


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
receitas diferidas


Explanation:
Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2010-10-21 19:36:32 GMT)
--------------------------------------------------

Passif à court terme: dettes financières, dettes (comptes fournisseurs et créanciers) et autres éléments de passif à court terme, produits constatés d'avance, autres charges à payer, impôts à payer.

Passivo corrente: passivo financeiro, fornecedores (fornecedores e outros credores) e outros valores a pagar, receitas diferidas, outras dívidas e impostos a pagar.

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...

Gil Gonçalves Costa
Portugal
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 45
Grading comment
merci Gil.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
custos diferidos


Explanation:
je crois savoir que c'est l'expression consacrée...

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 25, 2010 - Changes made by Gil Gonçalves Costa:
Language pairPortuguese to French => French to Portuguese


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: