KudoZ home » French to Portuguese » Journalism

maquis de Monmartre

Portuguese translation: bosque de Montmartre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:maquis de Monmartre
Portuguese translation:bosque de Montmartre
Entered by: Ivana de Sousa Santos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:29 Apr 7, 2004
French to Portuguese translations [Non-PRO]
Journalism
French term or phrase: maquis de Monmartre
"de la rue des Saules au maquis de Monmartre"

Existe alguma tradução para "maquis de Monmartre" ou devo deixar em francês?
Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 10:35
bosque de Montmartre
Explanation:
O "maquis" é um tipo de associação vegetal densa, de arbustos, que ocorre muito na região do Mediterrâneo (Larousse). Acho perfeitamente possível a tradução por bosque.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-07 20:09:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Um texto, em francês, descrevendo o \"maquis\"de Montmartre (http://www.natys.com/fr/infos/balades_nature/paris/paris.php...

Dans la villa Léandre, vous remarquerez une vigne et un figuier, à l\'entrée et un cèdre, au fond. En ressortant de la villa, sur la droite, un vieux mur ne résiste pas à la croissance simultanée d\'un érable sycomore et d\'un ailante curieusement entrelacés.

Poussez le portail du 23, avenue Junot et engagez-vous dans le maquis de Montmartre. Vous voici hors du temps.

C\'est le royaume des herbes folles, des pavés biscornus, du sureau et de l\'ailante. C\'est aussi le repère d\'oiseaux, dont le merle noir et l\'accenteur mouchet.






--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-08 01:22:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Complementando a resposta a Vera Rocha: aí está o endereço do bosque: 23, avenue Junot. É um bosque bem pequenino, fica numa casa!
Selected response from:

rhandler
Local time: 06:35
Grading comment
Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3bosque de Montmartrerhandler


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
bosque de Montmartre


Explanation:
O "maquis" é um tipo de associação vegetal densa, de arbustos, que ocorre muito na região do Mediterrâneo (Larousse). Acho perfeitamente possível a tradução por bosque.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-07 20:09:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Um texto, em francês, descrevendo o \"maquis\"de Montmartre (http://www.natys.com/fr/infos/balades_nature/paris/paris.php...

Dans la villa Léandre, vous remarquerez une vigne et un figuier, à l\'entrée et un cèdre, au fond. En ressortant de la villa, sur la droite, un vieux mur ne résiste pas à la croissance simultanée d\'un érable sycomore et d\'un ailante curieusement entrelacés.

Poussez le portail du 23, avenue Junot et engagez-vous dans le maquis de Montmartre. Vous voici hors du temps.

C\'est le royaume des herbes folles, des pavés biscornus, du sureau et de l\'ailante. C\'est aussi le repère d\'oiseaux, dont le merle noir et l\'accenteur mouchet.






--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-08 01:22:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Complementando a resposta a Vera Rocha: aí está o endereço do bosque: 23, avenue Junot. É um bosque bem pequenino, fica numa casa!

rhandler
Local time: 06:35
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
47 mins
  -> Obrigado, Henrique

agree  frossos
1 hr
  -> Obrigado, frossos

neutral  Vera Rocha: Se estivermos a falar de Paris, a tradução é impossível. É um bairro tipicamente parisiense onde, quanto me lembro, existe apenas um jardim em frente à escadaria que dá acesso ao Sacré Coeur. Eis Montmartre: http://www.montmartrenet.com/acces.html
5 hrs
  -> Não, Vera, não é impossível. Veja o exemplo que trouxe, acima. Você deve estar imaginando um bosque de vários hectares, mas não é isso. Releia o que eu escrevi e visite o sitio acima. Também conheço bem Paris.

agree  María Leonor Acevedo-Miranda
1 day13 hrs
  -> Obrigado, Leonor
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search