ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Portuguese » Law: Contract(s)

statuant en référé

Portuguese translation: deliberando em processo sumário


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:statuant en référé
Portuguese translation:deliberando em processo sumário
Entered by: Teresa Borges
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:57 May 20, 2010
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: statuant en référé
Bonjour!
Comment traduire le terme ci-dessus? (en PT brésilien)
Contexte: L'assemblée générale est convoquée par le directoire, à défaut par le commissaire aux comptes, dans les conditions de l'article 194 du décret ou par un mandataire désigné par le président du tribunal de commerce statuant en référé à la demande d'un ou plusieurs actionnaires réunissant le dixième au moins du capital social.
D. Fernandes
Brazil
Local time: 22:08
deliberando em processo sumário
Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...
Selected response from:

Teresa Borges
Belgium
Local time: 03:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3deliberando em processo sumário
Teresa Borges


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
deliberando em processo sumário


Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...

Teresa Borges
Belgium
Local time: 03:08
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 127
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danièle Horta
1 hr
  -> Obrigada, Danièle!

agree  Gil Gonçalves Costa
4 hrs
  -> Obrigada, Gil!

agree  Marianna Tucci
9 hrs
  -> Obrigada, Marianna!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 3, 2010 - Changes made by Teresa Borges:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: