Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | French term or phrase: frais d'approche | Na frase:
La prise en charge des frais d'approche à l'ocasion des congés annuels...
Ao que corresponde isso?
Obrigada pela ajuda. |
| Maria AliceKudoZ activityQuestions: 123 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 9 closed without grading) Answers: 69 Brazil
| | Local time: 22:08
|
| | Selected response from: Nerino Local time: 03:08
| Grading comment Muito obrigada, Nerino!
Obrigada a vc também, Teresa. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |