ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Portuguese » Law: Contract(s)

élection prud'homale

Portuguese translation: eleição para o Tribunal Arbitral do Trabalho


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:élection prud\'homale
Portuguese translation:eleição para o Tribunal Arbitral do Trabalho
Entered by: Roberto Ferreira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:49 Jun 26, 2010
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: élection prud'homale
"Déjà aujourd'hui, aux dernières élections prud'homales en France, il y avait 64,7% d'abstention". Segundo a Wikipedia: En France, le conseil de prud'hommes est chargé d'arbitrer les litiges individuels du travail soumis au droit du travail.
Roberto Ferreira
Brazil
Local time: 22:08
eleição para o Tribunal Arbitral do Trabalho
Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...
Selected response from:

Teresa Borges
Belgium
Local time: 03:08
Grading comment
Boa ideia. Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4eleição para o Tribunal Arbitral do Trabalho
Teresa Borges
4eleições para os Conselhos de Prud'hommes
Gil Gonçalves Costa


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eleições para os Conselhos de Prud'hommes


Explanation:
"Prud'hommes" não tem tradução.

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2010-06-26 22:08:25 GMT)
--------------------------------------------------

As eleições para o conselho de prud’hommes são, sem dúvida alguma, o maior termômetro da participação sindical na vida social francesa, assim como o teste de representatividade. Observa-se gradual redução da participação dos trabalhadores, a cada ano que passa: em 1982, 59% trabalhadores assalariados votaram; em 1987, 40%; em 1992, 34%; em 1997, apenas 21%. Em 1997, a CGT teve 33,11% dos votos; a CFDT, 25,3; a Force Ouvrière, 20,5.
http://www.fundacaoarcadas.org.br/CONCILIFRANCESA.HTM

Gil Gonçalves Costa
Portugal
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 114
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eleição para o Tribunal Arbitral do Trabalho


Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...

Teresa Borges
Belgium
Local time: 03:08
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 127
Grading comment
Boa ideia. Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: