ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Portuguese » Law: Contract(s)

trente jours fin de moi

Portuguese translation: até ao final do mês seguinte ao da emissão da factura


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:trente jours fin de moi
Portuguese translation:até ao final do mês seguinte ao da emissão da factura
Entered by: Gil Gonçalves Costa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:09 Sep 22, 2010
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: trente jours fin de moi
Tous les honoraires dus au terme du présent contrat seront payés par le Client dans un délai de **trente jours fin de mois date de facture.
Gabriela Matias
Portugal
Local time: 02:08
até ao final do mês seguinte ao da emissão da factura
Explanation:
Isto é, se uma factura for emitida, por exemplo, no dia 15 de Setembro, em 15 de Outubro perfaz 30 dias, mas o prazo prolonga-se até ao final desse mesmo mês.

Outro exemplo: Tenho clientes que me pagam “trente jours fin de mois”. Se eu lhes enviar a factura hoje, dia 22 de Setembro, só recebo o dinheiro, não a 22 de Outubro, mas sim no fim do mês de Outubro.
Selected response from:

Gil Gonçalves Costa
Portugal
Grading comment
Obrigada! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4até ao final do mês seguinte ao da emissão da factura
Gil Gonçalves Costa
430 dias da data da factura (final do mês)
Sara Sousa Soares


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
30 dias da data da factura (final do mês)


Explanation:
Diria assim:

...pagos num prazo de 30 dias a contar da data da factura (final do mês).

Espero que ajude!

Sara Sousa Soares
Local time: 02:08
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
até ao final do mês seguinte ao da emissão da factura


Explanation:
Isto é, se uma factura for emitida, por exemplo, no dia 15 de Setembro, em 15 de Outubro perfaz 30 dias, mas o prazo prolonga-se até ao final desse mesmo mês.

Outro exemplo: Tenho clientes que me pagam “trente jours fin de mois”. Se eu lhes enviar a factura hoje, dia 22 de Setembro, só recebo o dinheiro, não a 22 de Outubro, mas sim no fim do mês de Outubro.


Gil Gonçalves Costa
Portugal
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 114
Grading comment
Obrigada! :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 5, 2010 - Changes made by Gil Gonçalves Costa:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: