ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Portuguese » Law: Contract(s)

convention de mise à disposition de personnel

Portuguese translation: contrato de fornecimento de pessoal


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:23 Oct 4, 2010
French to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
French term or phrase: convention de mise à disposition de personnel
Bom dia a todos,
Preciso de ajuda. Em pt-br, posso traduzir o termo acima como "Contrato de prestação de serviço" ?
Ou seria "Contrato de prestação de pessoal" (isto existe?)

Muito grato,
D. Fernandes
Brazil
Local time: 22:08
Portuguese translation:contrato de fornecimento de pessoal
Explanation:
SUBSEÇÃO II: DAS DESPESAS DA CÂMARA MUNICIPAL - Câmara Municipal ...
... encargos sociais, contribuições recolhidas a entidades de previdência, pensões e contrato de fornecimento de pessoal mediante terceirização, ...
camararp.mg.gov.br/legislacao/?id_lei=37&A=T&pagina...

Taxation [Council] Full entry
FR

mise à disposition de personnel

EN

supply of staff



NO SUBJECT DOMAIN [Council] Full entry
FR

personnel recruté par la voie de la mise à disposition

EN

staff who have been posted

Selected response from:

Edna Almeida
Ireland
Local time: 02:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2contrato de fornecimento de pessoalEdna Almeida


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
contrato de fornecimento de pessoal


Explanation:
SUBSEÇÃO II: DAS DESPESAS DA CÂMARA MUNICIPAL - Câmara Municipal ...
... encargos sociais, contribuições recolhidas a entidades de previdência, pensões e contrato de fornecimento de pessoal mediante terceirização, ...
camararp.mg.gov.br/legislacao/?id_lei=37&A=T&pagina...

Taxation [Council] Full entry
FR

mise à disposition de personnel

EN

supply of staff



NO SUBJECT DOMAIN [Council] Full entry
FR

personnel recruté par la voie de la mise à disposition

EN

staff who have been posted



Edna Almeida
Ireland
Local time: 02:08
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gil Gonçalves Costa
44 mins
  -> Obrigada.

agree  Manuela Domingues
3 days22 hrs
  -> Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: