ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Portuguese » Law: Contract(s)

attendu qu'il est donc reproché

Portuguese translation: Visto serem imputados ao arguido....


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:26 Nov 1, 2010
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / jugement contradictoire
French term or phrase: attendu qu'il est donc reproché
na seguinte frase:
attendu "qu'il est donc reproché" par la voie de citation directe émanant d'une partie civile des faits de faux et usage ...
traduzi : Considerando-se que é criticado/passível de crítica, por meio de citação direta emanando de uma parte cível da falsificação e de seu uso ...
d'avance merci.
Deoceli MENDES
Local time: 22:08
Portuguese translation:Visto serem imputados ao arguido....
Explanation:
Sug.
Plein de choses mais pas "criticado"!
Reprocher = accuser
"tendo sido este, devidamente avertido/notificado/informado por citação directa da acusação de..."

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2010-11-06 13:37:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigada
Selected response from:

Isabelle vago
France
Local time: 03:08
Grading comment
por ter sido a primeira a dar sua colaboração
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2considerando que é, pois, acusado
Teresa Borges
3 +1Visto serem imputados ao arguido....Isabelle vago


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
considerando que é, pois, acusado


Explanation:
Sugestão...

Teresa Borges
Belgium
Local time: 03:08
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 127

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gil Gonçalves Costa
8 mins
  -> Obrigada, Gil!

agree  GUERRARODRIGUES
23 hrs
  -> Obrigada, Annabelle!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Visto serem imputados ao arguido....


Explanation:
Sug.
Plein de choses mais pas "criticado"!
Reprocher = accuser
"tendo sido este, devidamente avertido/notificado/informado por citação directa da acusação de..."

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2010-11-06 13:37:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigada

Isabelle vago
France
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
por ter sido a primeira a dar sua colaboração

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gil Gonçalves Costa: Na verdade, eu estava fora do contexto...
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: