French to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / jugement contradictoire | | French term or phrase: attendu qu'il est donc reproché | na seguinte frase:
attendu "qu'il est donc reproché" par la voie de citation directe émanant d'une partie civile des faits de faux et usage ...
traduzi : Considerando-se que é criticado/passível de crítica, por meio de citação direta emanando de uma parte cível da falsificação e de seu uso ...
d'avance merci. |
| | | Portuguese translation:Visto serem imputados ao arguido.... | Explanation: Sug.
Plein de choses mais pas "criticado"!
Reprocher = accuser
"tendo sido este, devidamente avertido/notificado/informado por citação directa da acusação de..."
-------------------------------------------------- Note added at 4 jours (2010-11-06 13:37:59 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Obrigada |
| Selected response from: Isabelle vago France Local time: 03:08
| Grading comment por ter sido a primeira a dar sua colaboração 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 considerando que é, pois, acusado
Explanation: Sugestão...
| Teresa Borges Belgium Local time: 03:08 Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 127
|
| |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |