French to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | French term or phrase: agent communal délégué à l'état civil | | Termo que consta numa certidão de nascimento, como identificação de uma pessoa / funcionário. |
| | | Selected response from:
Teresa Borges Belgium Local time: 03:09
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 funcionário autárquico incumbido do registo civil, oficial de registos
Explanation: Diria assim em PT(pt) ou mais simplesmente "oficial de registos"
| Teresa Borges Belgium Local time: 03:09 Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 127
|
| |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 17, 2011 - Changes made by Teresa Borges: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |