ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Portuguese » Law: Contract(s)

pour faire le paiement par tiers

Portuguese translation: efetuar o pagamento por terços (do valor)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pour faire le paiement par tiers
Portuguese translation:efetuar o pagamento por terços (do valor)
Entered by: Diana Salama
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:03 Jun 1, 2011
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrat de mariage
French term or phrase: pour faire le paiement par tiers
Contexto:
Pour se libérer des soultes qu’il pourra devoir aux héritiers du prédécédé, l’époux survivant aura un délai de trois années à compter du partage amiable ou judiciaire pour faire le paiement par tiers chaque année avec intérêts aux taux légal alors en vigueur; lesdits intérêts payables en même temps que chaque fraction du capital à compter du jour de la jouissance divise.
Traduzi:
Para quitar o ajuste monetário que poderá estar devendo aos herdeiros do falecido, o cônjuge sobrevivente terá um prazo de três anos contados a partir da partilha amigável ou judiciária (para que o pagamento seja efetuado por terceiros?) a cada ano com juros na taxa legal então em vigor; os referidos juros a serem pagos ao mesmo tempo que cada fração do capital a partir do dia do usufruto dividido.

Agradeço ajuda e sugestões para qualquer modificação que se fizer necessária. Não tenho certeza de ter entendido corretamente o sentido.
Diana Salama
Local time: 22:09
efetuar o pagamento por terços (do valor)
Explanation:
O pagamento não é efetuado por terceiros. O pagamento é feito em três anos, logo um terço por ano.
Selected response from:

Danièle Horta
Local time: 03:09
Grading comment
Muito obrigada, Danièle, pela ajuda! E a todos que confirmaram também! Eu havia entendido errado mesmo, tinha certeza, não fazia sentido para mim!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4efetuar o pagamento por terços (do valor)
Danièle Horta


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
efetuar o pagamento por terços (do valor)


Explanation:
O pagamento não é efetuado por terceiros. O pagamento é feito em três anos, logo um terço por ano.

Example sentence(s):
  • A Prefeitura de Campina Grande atingiu em 2007 a marca de R$3,8 milhões em pagamento de terços de férias

    Reference: http://www.pmcg.pb.gov.br/transparencia/eixos/admin/20.php
Danièle Horta
Local time: 03:09
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigada, Danièle, pela ajuda! E a todos que confirmaram também! Eu havia entendido errado mesmo, tinha certeza, não fazia sentido para mim!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Rocha
2 mins
  -> Obrigada Ivan!

agree  Teresa Borges
2 mins
  -> Obrigada Teresa!

agree  Gil Gonçalves Costa
5 mins
  -> Obrigada Gil!

agree  Antonio Barros
23 hrs
  -> Obrigada Antonio !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: