KudoZ home » French to Portuguese » Law: Contract(s)

mise en gérance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:06 Dec 2, 2004
French to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
French term or phrase: mise en gérance
"Le présent contrat sera résilié de plein droit et à tout moment dans l'hypothèse où XXX cesserait pour une raison quelconque d'assumer la direction effective de son fonds de commerce, notamment à la suite de cession, licitation, sous location, "MISE EN GÉRANCE" ou apport du fonds à un tiers".
Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 13:53
Advertisement


Summary of answers provided
1liquidação judicial????
Deolindo


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
mise en gérance
liquidação judicial????


Explanation:
O meu "Harraps" francês-inglês propõe que "mettre en gérance" é "to apppoint sb to manage a business". Contudo, parece-me que, neste caso, sendo que a previsão é de rescindir do contrato, a expressão é capaz de se referir àquilo que é "to place under receivership", que em portugês equivaleria a "colocar uma empresa sob gestão/administração judicial". Assim, será que "mise en gérance" poderá significar "liquidação judicial".

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 29 mins (2004-12-02 07:36:09 GMT)
--------------------------------------------------

, que em português...

Deolindo
Angola
Local time: 13:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Não se trata disso, mas obrigada na mesma pela sugestão.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hildapinheiro: penso que corresponde a Arrendamento
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Não se trata disso, mas obrigada na mesma pela sugestão.




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search