KudoZ home » French to Portuguese » Law (general)

PROCÈS VERBAL DE CARENCE

Portuguese translation: concordata

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:PROCÈS VERBAL DE CARENCE
Portuguese translation:concordata
Entered by: elisabethduarte
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:36 Feb 14, 2009
French to Portuguese translations [PRO]
Law (general) / PROCÉS DIVORCE
French term or phrase: PROCÈS VERBAL DE CARENCE
Procès vebal d'audition transformé en procès verbal de carence
elisabethduarte
concordata
Explanation:
Diria assim...
Selected response from:

Teresa Borges
Portugal
Local time: 17:18
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2processo verbal de carência
Artur Jorge Martins
4 +1concordata
Teresa Borges


Discussion entries: 10





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
concordata


Explanation:
Diria assim...

Teresa Borges
Portugal
Local time: 17:18
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 917

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Jorge Martins: Possivelmente a minha resposta é uma versão mais literal da sua, e sem mais contexto da parte da Elisabeth, creio que a sua também é válida.
1 day12 hrs
  -> Obrigada! Só discordo do processo verbal como tradução de procés-verbal...
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
processo verbal de carência


Explanation:
Sugestão. Ver ligações.

http://www.dgpj.mj.pt/sections/politica-legislativa/anexos/r...

http://opj.ces.uc.pt/pdf/1.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 20 horas (2009-02-15 16:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

Pelos vistos, a primeira ligação não está funcional. Adiciono abaixo o texto que aparece na pesquisa que efectuei.

"Huissier realiza um processo verbal de carência. Se encontrar bens para penhorar ,. ao devedor é dado o prazo de um mês para proceder à venda amigável dos ..."

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 17:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: O primeiro link não funcionou, mas o segundo leva à expressão proposta.
5 hrs
  -> Obrigado, rhandler!

neutral  Teresa Borges: Processo verbal parece-me uma tradução excessivamente literal. Quanto à carência, talvez, dependendo do contexto...
21 hrs
  -> Sim, e provavelmente é, mas imagine qual não foi o meu espanto quando encontrei duas entradas com o termo! Obrigado, Teresa, e um óptimo dia para si!

agree  Sara Assureira
1 day11 hrs
  -> Obrigado, Sara!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search