ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Portuguese » Law (general)

que dessus

Portuguese translation: supra mencionados


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:que dessus
Portuguese translation:supra mencionados
Entered by: elisabethduarte
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:53 Dec 19, 2011
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / divorce
French term or phrase: que dessus
Fait et prononcé à ..., en audience publique, les jour, mois et an que dessus.

Siègeant:
................................................

Obrigada.
elisabethduarte
supra mencionados
Explanation:
**
Selected response from:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 02:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5supra mencionados
Martine COTTARD


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
supra mencionados


Explanation:
**

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 02:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sflor: Concordo, mas escreveria "supramencionado". O português gosta muito de unir prefixos e de os separar também por traço. No caso do "supra" só está sujeito ao hífen antes de vogal, h, r ou s. Até eu tenho de me certificar sempre em textos jurídicos.
2 hrs
  -> obrigada Sandra!

agree  Emiliano Pantoja
5 hrs
  -> Obrigada Emiliano!

agree  Dominique Fourcroy
9 hrs
  -> obrigada Dominique!

agree  Gil Gonçalves Costa: supramencionados ou supracitados
10 hrs
  -> obrigada Gil!

agree  Danièle Horta
23 hrs
  -> merci Danièle !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: