ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Portuguese » Law (general)

voie d'appel incident

Portuguese translation: através de recurso subordinado/incidental


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:par voie d'appel incident
Portuguese translation:através de recurso subordinado/incidental
Entered by: Gil Gonçalves Costa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:38 Jan 15, 2012
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / jugement de divorce
French term or phrase: voie d'appel incident
Madame X a demandé à la Cour, par conclusions du 7 décembre 2004 e par voie d'appel incident de condamner MOnsieur Y a lui payer la somme de ....
Nathalie Tomaz
France
Local time: 03:10
através de recurso subordinado/incidental
Explanation:
*
Selected response from:

Gil Gonçalves Costa
Portugal
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3através de recurso subordinado/incidental
Gil Gonçalves Costa


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
através de recurso subordinado/incidental


Explanation:
*

Gil Gonçalves Costa
Portugal
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 611
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
14 mins
  -> Obrigado, Teresa!

agree  Danièle Horta
2 hrs
  -> Obrigado, Danièle!

agree  Ines Matos
1 day17 hrs
  -> Obrigado, Inês!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 29 - Changes made by Gil Gonçalves Costa:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: