dès lors que la demanderesse apporte sa contribution en nature

Portuguese translation: Dado que / Tendo em conta que a autora paga a sua pensão de alimentos em géneros

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dès lors que la demanderesse apporte sa contribution en nature
Portuguese translation:Dado que / Tendo em conta que a autora paga a sua pensão de alimentos em géneros
Entered by: Diana Salama

22:09 Dec 9, 2016
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / sentença de divórcio
French term or phrase: dès lors que la demanderesse apporte sa contribution en nature
Contexto:
dès lors que la demanderesse apporte sa contribution à l’entretien d’Antonio essentiellement en nature, les frais d’entretien de ce dernier doivent être supportés en quasi-totalité par son père.
Traduzi:
A partir do momento em que a recorrente contribui para o sustento de Antonio principalmente com dinheiro, as despesas com a manutenção deste último devem ser assumidas na sua quase totalidade pelo pai.

Não tenho certeza da minha tradução.
Diana Salama
Local time: 19:53
Dado que / Tendo em conta que a autora paga a sua pensão de alimentos em géneros
Explanation:
en nature - em géneros

--------------------------------------------------
Note added at 38 minutos (2016-12-09 22:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.linternaute.com/expression/langue-francaise/18780...
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 23:53
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Gil, Linda e Luis!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1uma vez que a autora contribui em espécie
Linda Miranda
4 +1Dado que / Tendo em conta que a autora paga a sua pensão de alimentos em géneros
Gil Costa
4 +1como a autora da ação contribui p/ sustentar X essencialmente com produtos e não financeiramente
Luís Hernan Mendoza


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
uma vez que a autora contribui em espécie


Explanation:
1. DR. [En parlant d'un bien meuble] Dans sa réalité physique (s'oppose à en valeur, en argent). Ils rendront la valeur estimative de ceux des meubles qu'ils ne pourraient représenter en nature (Code civil, 1804, art. 453, p.84).Mais M. de Capmas étant convenu avec vous que vous auriez deux lits de plume et ceux-ci étant les seuls existants dans notre mobilier, je vous les restituerai en nature ou en argent (Lamart., Corresp., 1831, p.133).Un négociant possède un magasin entier rempli d'indigo qui ne peut servir en nature, ni à nourrir, ni à vêtir, et qui n'en est pas moins une richesse (Say, Écon. pol., 1832, p.257).
♦ Payer en nature. Payer avec des produits ou avec du travail. Scapin battra la caisse devant la porte promettant un spectacle extraordinaire et mirifique aux badauds ébahis avec cette facilité de payer leur place en nature (Gautier, Fracasse, 1863, p.161).P.plaisant. [En parlant d'une femme] Accorder ses faveurs en échange d'un service.

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2016-12-09 22:20:40 GMT)
--------------------------------------------------

Entendo que esta sentença determina que os progenitores de Antonio assegurem, de formas diferentes mas complementares, o sustento e subsistência da criança: a autora, a mãe, em espécie (alimentando, vestindo, calçando...); o pai, em dinheiro, suprirá os restantes gastos.

Linda Miranda
Portugal
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 148

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
1 day 2 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Dado que / Tendo em conta que a autora paga a sua pensão de alimentos em géneros


Explanation:
en nature - em géneros

--------------------------------------------------
Note added at 38 minutos (2016-12-09 22:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.linternaute.com/expression/langue-francaise/18780...

Gil Costa
Portugal
Local time: 23:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1393
6 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Gil, Linda e Luis!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
1 day 1 hr
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
como a autora da ação contribui p/ sustentar X essencialmente com produtos e não financeiramente


Explanation:
Sug. para PTbr.

"payer en nature":

Payer en nature, en produits, en services et non en argent
[http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/maison/48725?q...]

Luís Hernan Mendoza
Brazil
Local time: 19:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 376

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis: Em vez de "produtos" diria "géneros alimentícios" (https://www.priberam.pt/dlpo/espécie)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search