KudoZ home » French to Portuguese » Marketing / Market Research

lunette oreille

Portuguese translation: luneta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:lunette oreille
Portuguese translation:luneta
Entered by: Aida Gabriel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:37 Apr 2, 2008
French to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: lunette oreille
Dans les détails techniques de la montre, dans la section boîtier, c'est écrit:
Lunette oreille en résine composite noire
Aida Gabriel
Portugal
Local time: 23:01
luneta
Explanation:
Eu penso que pode ser isso. Há a luneta porta-vidro que por vezes traz os números e há outra , maior e "por baixo" que eu penso ser a tal "lunette oreille".

Veja o relógio "HUBLOT" neste site:
http://www.horlogerie-suisse.com/articles/montres-St_Valenti...

Tem uma "lunette" com diamantes que também porta o vidro e a outra "lunette" que por ser vermelha não podemos ter dúvida de que parte do relógio se trata.
Selected response from:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 23:01
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3luneta
Martine COTTARD


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
luneta


Explanation:
Eu penso que pode ser isso. Há a luneta porta-vidro que por vezes traz os números e há outra , maior e "por baixo" que eu penso ser a tal "lunette oreille".

Veja o relógio "HUBLOT" neste site:
http://www.horlogerie-suisse.com/articles/montres-St_Valenti...

Tem uma "lunette" com diamantes que também porta o vidro e a outra "lunette" que por ser vermelha não podemos ter dúvida de que parte do relógio se trata.

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 23:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search