KudoZ home » French to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

spires

Portuguese translation: perfis de espiras/em espiral

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:spires
Portuguese translation:perfis de espiras/em espiral
Entered by: Ligia Dias Costa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:27 Jul 11, 2008
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: spires
la realization de profils de spires pour divers outils
Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 10:57
perfis de espiras/em espiral
Explanation:
espira
Fiabilidade 3 (Fiável)
Refª termo A.Pina,Ass.Eng.Elect.,UM
Fonte: IATE

espira



do Lat. spira < Gr. speîra, enrolamento

s. f., cada uma das voltas da espiral;
configuração da espiral;
rosca do parafuso;
conjunto das circunvoluções ou voltas que apresentam algumas conchas univalves.

espero que ajude :)
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 10:57
Grading comment
Obrigada, Mariana!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5perfis de espiras/em espiral
Mariana Moreira


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
perfis de espiras/em espiral


Explanation:
espira
Fiabilidade 3 (Fiável)
Refª termo A.Pina,Ass.Eng.Elect.,UM
Fonte: IATE

espira



do Lat. spira < Gr. speîra, enrolamento

s. f., cada uma das voltas da espiral;
configuração da espiral;
rosca do parafuso;
conjunto das circunvoluções ou voltas que apresentam algumas conchas univalves.

espero que ajude :)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 10:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 46
Grading comment
Obrigada, Mariana!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
5 mins
  -> Ralph, obrigada

agree  Cláudia Balduino
1 hr
  -> Claudia, obrigada

agree  Nathalie Tomaz: é o termo a utilizar, Ligia !!
1 hr
  -> Nathalie, obrigada

agree  Maria Meneses
3 hrs
  -> Maria. obrigada

agree  Isabel Maria Almeida: concordo
12 hrs
  -> Isabel, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search