09:01 Oct 11, 2000 |
French to Portuguese translations [Non-PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | prensilidade |
| ||
na | Estou de volta - preênsildade |
| ||
na | Flexibilidade dextra. [do pé] |
| ||
na | preensibilidade |
|
prensilidade Explanation: french and English are often very similar (prehensile) and similarly, Portuguese (prensildade) and Spanish (prensilidad). I suggest the above, but i will investigate and be back if I find it's wrong. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Estou de volta - preênsildade Explanation: Yes, I found it in the excellent online Portuguese monolingual dictionary Michaelis - see ref below (note that you can enter the first letters so as to search) Reference: http://www.uol.com.br/michaelis/indexdic.htm?busca=adenda&bu... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Flexibilidade dextra. [do pé] Explanation: Boa sorte. Luis Luis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
preensibilidade Explanation: O adjetivo é preênsil (que tem capacidade de agarrar, de prender). Dada a regra de formação dos substantivos a partir de determinados adjetivos, acho que esta é a palavra correta. Dic. Aur�lio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.