KudoZ home » French to Portuguese » Music

à gratter des hanches

Portuguese translation: coçar as ancas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:38 Jun 25, 2004
French to Portuguese translations [Non-PRO]
Art/Literary - Music / wind music instruments
French term or phrase: à gratter des hanches
I am preparing a translation from French to Portuguese, for a brazilian classical music Forum, of an interviwe with a French Musician, from the "Ensemble Intercontemporain " - about his change from one instruemtno french bassoon to the german basson
Cybelle
Portuguese translation:coçar as ancas
Explanation:
Sem mais contexto, sugiro a versão literal.
Selected response from:

Henrique Magalhaes
Local time: 11:41
Grading comment
The answer helped though seamed out of context.
But it was my fault not his.It's my first time here.
Thanks anyway.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4coçar as ancas
Henrique Magalhaes


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à gratter des hanches
coçar as ancas


Explanation:
Sem mais contexto, sugiro a versão literal.

Henrique Magalhaes
Local time: 11:41
Native speaker of: Portuguese
Grading comment
The answer helped though seamed out of context.
But it was my fault not his.It's my first time here.
Thanks anyway.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search