KudoZ home » French to Portuguese » Other

contraintes

Portuguese translation: Restrições

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:54 Jul 5, 2002
French to Portuguese translations [Non-PRO]
French term or phrase: contraintes
Contraintes et critères de bon achèvement
é um título
AnaLouro
Portugal
Local time: 18:20
Portuguese translation:Restrições
Explanation:
outra sugestão...
Selected response from:

Pedro Sítima
Local time: 18:20
Grading comment
Acho que esta é a que melhor se enquadra.
Em resposta a SARASC - é um título num relatório tipo a ser preenchido.
Obrigada a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1constrangimentosArmando A. Cottim
4 +1RestriçõesPedro Sítima
4imposições
Sara Santa Clara
4contratempos
Maria Luisa Duarte


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
constrangimentos


Explanation:
-

Armando A. Cottim
Portugal
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 134

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emilia Carneiro
1 min
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Restrições


Explanation:
outra sugestão...

Pedro Sítima
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Acho que esta é a que melhor se enquadra.
Em resposta a SARASC - é um título num relatório tipo a ser preenchido.
Obrigada a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chantalle
1 hr
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contratempos


Explanation:
"Tem por missão, aliviar os seus clientes, de alguns contratempos menores"

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 19:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 198
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
imposições


Explanation:
imposições e critérios para um bom acabamento..
já agora, só por curiosidade, é um título de quê?

Sara Santa Clara
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search