13:40 Jul 30, 2001 |
French to Portuguese translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: amalice | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | Você encontrou trabalho, emprego? |
| ||
na | arranjaste trabalho? |
|
arranjaste trabalho? Explanation: Fácil. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Você encontrou trabalho, emprego? Explanation: A frase é simples, creio que não há necessidade de explicações. boa sorte |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|